subject
French, 24.02.2022 01:00 aroland1990x

The French idiomatic expression: " être casse-pied " is the equivalent to the English expression: "to be a pain in the neck." Correct Incorrect An answer soon would be nice, I'm giving brainlest if I can

ansver
Answers: 3

Another question on French

question
French, 23.06.2019 20:10
What are the theories explaining the origin of the solar system
Answers: 1
question
French, 24.06.2019 18:30
Ineed french . i am writing sentences i wrote in english in french. could someone check to see if the french translations are correct in regards to linguistics such as grammar? 1. i like the bookstore the best. > > > j’aime la librairie le meilleur. 2. i don’t spend a lot. maybe 30$ dollars. > > > je ne dépenser pas beaucoup. peut-être trente dollars. 3. the jewelry store is the most expensive. > > > la bijouterie est le plus cher. 4. i pay with money. > > > je payer avec l’argent.
Answers: 2
question
French, 25.06.2019 03:30
Select the correct sentence to describe your female cousin. be careful with the adjective agreement. elle est aimable. elle est intelligent. elle est sympae. elle est supers.
Answers: 2
question
French, 26.06.2019 08:00
How would you ask where your doctor is from? a. d'où venez-vous? b. d'où vient-il? c. d'où viens-tu? d. d'où venez-tu?
Answers: 2
You know the right answer?
The French idiomatic expression: " être casse-pied " is the equivalent to the English expression: "t...
Questions
question
Mathematics, 28.01.2021 18:20
question
History, 28.01.2021 18:20
question
Mathematics, 28.01.2021 18:20
question
Mathematics, 28.01.2021 18:20
Questions on the website: 13722367