subject
World Languages, 25.02.2021 04:50 gaby4567

Please translate into english. Selene flexit ut Pseudolum in capite tenere basiaret. Non autem vidit aspidem prope hostiam suam mansum esse. Dum Pseudolum basiat, dolorem basii aspidis acrem sentivit. Horror et dolor faciem pulchram torsit. Erat in tanto dolore ut primo vix animadverteret: mater eius pro ea stetit, umbra certe. Imago Cleopatrae lacrimavit, loquens, “Roma, amata Selene mea, numquam morietur. Ea semper vincit. Veni mecum ut tu sis libera ab ea in perpetuo.” Selene sentivit se stare, sed vidit corpus suum in terra adhuc iacere. Dissimilis matri, non lacrimavit: risit, nam cornua Romae non iam audire poterat. Selene, in morte, pacem invenerat quam in vita numquam habuisse poterat. Mane servi corpora Pseudoli et Selenes invenerunt. Fama mortium eorum celerrime tetendit: multi fabulam audiverunt servos atram aspidem invenisse et necavisse. Ubi Livia certior facta est, statim intellexit quid accidisset. Volens famam et sententias Iubae protegere, veritatem numquam communicavit. Pseudolus et Selene extra valla Romae una sepeliebantur, prope sepulchrum Marcelli. Livia putavit id esse dignam poenam criminibus Selenes et Pseudoli muneri praemium dignum. Interim, Roma, urbs aeterna, vigere extendit.

ansver
Answers: 2

Another question on World Languages

question
World Languages, 24.06.2019 13:30
Langston hughes's poem "madam and the rent man" reflects its historical setting because madam's apartment is in a serious state of disrepair and the landlord will not fix it. madam is at the mercy of a rent man who does not care and takes advantage of her. madam's words show her frustration about being treated unfairly and her determination to fight for what is right. madam does not feel that she has the power to stand up for herself when confronted by the rent man.
Answers: 1
question
World Languages, 24.06.2019 22:30
Can someone me translate this latin? marcus delphos, qui est in graecia, iter est facturus. est iter difficile, sed in delphis sunt multa nova videre. verba apollinis audire cupit. delphi est locus qui apollini sacer est. pupulia fidei ex omnibus partibus terrae delphos, domus dei. veniunt et auxilium petunt. sacerdos marco responsa verbis donabit. etiam, in delphis, templa, thesauros, et fontem sacrum apollini muisique visurus est. tum, omnibus visis, marcus discedet et si responsum erit verum videre exspectabit.
Answers: 2
question
World Languages, 25.06.2019 16:00
If an author wanted to write a book that showed me the humor and the tragedy of life in a distant county he or she would likely write a
Answers: 1
question
World Languages, 26.06.2019 19:00
Enade, 2005 – adaptada) "a respeito dos estudos comparativos, a resposta de weber foi a elaboraç? o de "tipos ideais", que constituem um dispositivo generalizante, um modelo heurístico, sobre o qual era possível aplicar a comparaç? o. nas suas explicaç? es históricas comparadas, weber rejeita sempre a hipótese de leis ou de monocausalidade; ele pensa, portanto, que um evento pode ter diversas causas e que conjuntos diversos de causas podem ter o mesmo efeito. a validade das comparaç? es em weber provém das suas construç? es empíricas dos processos de induç? o e de introspecç? o mais do que de uma verificaç? o causal de hipóteses. paola rebughini. a comparaç? o qualitativa de objetos complexos e o efeito da reflexividade. in: alberto melluci (org.) por uma sociologia reflexiva: pesquisa qualitativa e cultura. petrópolis: vozes, 2005, p. 242 (com adaptaç? es)." a partir do fragmento de texto, avalie as seguintes afirmaç? es:
Answers: 1
You know the right answer?
Please translate into english. Selene flexit ut Pseudolum in capite tenere basiaret. Non autem vidit...
Questions
question
Health, 11.10.2020 14:01
question
Mathematics, 11.10.2020 14:01
question
Geography, 11.10.2020 14:01
Questions on the website: 13722359